文章の書き方

「思う」「考える」「感じる」を使い分ける

投稿日:

文章を書いていて、文末が、「~と思う」「~と思います」となることがほとんどだと思います。

英語で、「思う」「考える」は、"think"で同じですが、ほとんどの場合、それぞれ「思う」か「考える」で置き換えられます。

厳密に区別しようとすると、ぱっと思い浮かぶことについては文字通り「思う」で、多少時間をかけて出した感想や意見に関しては「考える」とするのが適切でしょうか。

「感じる(feel)」については、頭、脳内でひねり出したものでなく、皮膚感覚で、あるいは、ハート(胸の中)、または第六感で捉えたことを「感じる」と呼んでいる気がします。

特に意識しないで書くと、「~思う。」で終わる文になりがちなので、置き換えが可能であれば、「思う」「考える」「感じる」を使い分けて書くとよいでしょう。

↓↓↓
totensakuserviceorderpage

http://bunsyoka.jp/rewright/

 

-文章の書き方

Copyright© 人を動かす文章添削(文章校正)・作成サービス・小論文添削指導サービス , 2017 AllRights Reserved Powered by micata2.