英文法解説第14回 to不定詞の3つの用法(文法は必要か?) - 人を動かす文章添削・作成サービス|AIが気づけない点もカバー!小論文・志望動機を即日対応 英文法解説第14回 to不定詞の3つの用法(文法は必要か?) - 人を動かす文章添削・作成サービス|AIが気づけない点もカバー!小論文・志望動機を即日対応

志望動機も、小論文も、ビジネス文書も。AIは便利ですが時に間違えることも。プロが最終チェックし、納得の仕上がりに|返信がない場合LINEにメッセージください

英文作成(英作文) 英文法

英文法解説第14回 to不定詞の3つの用法(文法は必要か?)

更新日:

人を動かす、ライター✕ライター

「人を動かす、ライター✕ライター」が提供する文章添削・作成サービス。
プロの視点で、読み手の心に届く文章へ整えます。

SNSからのご相談も受付中

※DM対応は @bunsyokaservice 宛にお願いします。

即日納品OK
実績2,450件
細部まで丁寧に対応

プロによる安心サポート

生成AIを使う場合でも、指示の仕方や生成文章の読み取り方によって仕上がりは大きく変わります。

AIは便利なツールですが、日本語特有の敬語や語感など繊細な表現するには、不自然さが残ることがあります。

だからこそ、最終的にどこを手直しし、どの表現を選ぶかという「人ならではの判断」が重要になります。

OpenAIのChatGPT、GoogleのGemini、MicrosoftのCopilot、XのGrokなど、生成AIは英語ベースで開発されているため、日本語表現では不自然になることがあります。

「この表現は自然か?」「そのまま使って問題ないか?」と迷ったことがある経験は誰にでもあるでしょう。

プロが文章を見極めて作成するのとそうでない場合では、仕上がりに明確な差が出ます。

AIでは「プロンプト(AIへの指示文)」が重要です。

プロンプトが不明確・不適切だと、望む文章は得られません。

AIに与える指示内容と、AIが出した文章の読み取り・取捨選択ができなければ、AIを十分に活用できたとはいえません。

慣れていない状態でAI任せにすると「見た目は整っているが、読み手に伝わらない文章」になることもあります。

最後に、読みやすく、理解しやすい文章に整えるには人の力が必要です。

当サービスでは、人ならではの判断と仕上げを丁寧に行い、自然で伝わる文章へと整えます。

お支払い方法

銀行振込 PayPay PayPal

匿名OK!1分で無料相談

    captcha

    ※フォームが使えない場合は こちらのページ からも送信できます

    お問い合わせ・お見積り

    ※匿名・ハンドルネーム可/個人情報は厳守します

    to不定詞には、3つの意味

    ● 「~すること」 名詞的用法
    ● 「~するための」 形容詞的用法
    ● 「~するために、~して」副詞的用法

    が、あると紹介しましたが、これらの用法を理解しないと、英文の読み書きはできないのでしょうか。

    そんなことはありません。

    日本人が日本語を話すときに、どれが形容詞で、どれが副詞かと意識しながら話さないのと同じように、普段文法を意識しながら話す英語ネイティブもいないでしょう。

    だからといって、ネイティブでない日本人の英語学習者に、文法の知識が必要ないかというと、そうはいい切れないのが実情です。

    定期試験や入試、TOEC、英検等でも英文法の知識が問われます。

    ただ英会話のリスニング教材等を聞き流しているだけでは、英文法は身につきません。

    文法さえ極めれば英語が話せる、英文が書ける・読めるようになるわけではないにしろ、知っていれば役に立つものです。

    ちゃんとした英語を話すという意味でも、生の英語を知らない英語学習者は特に、基本的な文法の知識を習得しておきたいところです。

    英文添削サービス

    英日翻訳し放題サービス (英語翻訳)

    日英翻訳し放題サービス (英語翻訳)

    <●お問い合わせ、ご相談は無料・LINE
    お問合せ・お見積

    Lineはこちらより友だち追加と、ご連絡をお願いいたします(ご依頼内容をお伝えください)。https://line.me/ti/p/cBVU-Bs2hv

     


     

    ご質問やお問合せ等がございましたら、以下のフォームからお問い合わせください

    文書を送る,お問合せ【Send message and Contact】

    このサイトの使い方
    How to use this website
    最低限の個人情報の記載でご注文いただけます。
    お名前(カタカナのみ可)とメールアドレスのみでご注文可。

    LINEでもお問い合わせ受け付けております。
    こちらより友だち追加と、ご連絡をお願いいたします(ご依頼内容をお伝えください)。
    https://line.me/ti/p/cBVU-Bs2hv
    LINE ID: bunsyoka
    LINE ID検索:bunsyoka
    友だち追加後、ご連絡ください。お手数おかけしますが、どうぞよろしくお願いいたします。

     

    -英文作成(英作文), 英文法

    Copyright© 人を動かす文章添削・作成サービス|AIが気づけない点もカバー!小論文・志望動機を即日対応 , 2025 All Rights Reserved Powered by STINGER.

    ツールバーへスキップ