🎍 お年玉キャンペーン開催中
新年限定の感謝企画として、無料添削と全プラン半額を実施中。
🎁 無料添削(お年玉企画)
- 800字以内・1回限り
- 匿名OK/サンプル掲載なし
- 2026年1月12日(月・祝)まで
💴 全プラン半額キャンペーン
- 小論文・志望理由書・ESなど全対応
- 単発・月額プランすべて対象
- 2026年1月10日まで
- ※月額プランの半額適用は2026年3月分まで
※いずれも予告なく終了する場合があります。
- プロが小論文や志望動機、ビジネス文書を丁寧に添削。
- AIだけでは不自然になりやすい文章も、人の目で自然に整えます。
- 即日対応。提出前の最終チェックも万全。
- 約50%の人がAI文章の正確性に不安と回答。
- 仕上げには人のチェックが必須です。
- PayPay決済なら匿名で受講可能。名前を出さずに安心してご利用いただけます。
- 小論文サポートの詳細は こちら。
英語には「てにをは」(助詞)がありません。その違いとは?
英語には「てにをは」(助詞)がありません。
Onやin、atなど、前置詞と呼ばれるものは日本語の助詞に近いですが、その役割や使い方には違いがあります。
この微妙な違いを理解するのは簡単ではありません。
助詞の使い方の難しさとその影響
デーブ・スペクターのような日本語が上手な外国人でも、たまに助詞の使い方が適切でないときがあります。
しかし、日本人である我が身を振り返ってみても、話しているときに「助詞を間違えた」と自覚することがあります。
助詞が多少違っても意味が伝わる場合が多いですが、そのちょっとした違いが気になる人もいます。
読みやすい文章の定義の一つとして、助詞の使い方が適切かどうかが挙げられるでしょう。あなたの文章も、助詞の微調整で格段に読みやすくなるかもしれません。
助詞の使い方に不安を感じるなら、プロの添削が解決策です。
こちらの動画で助詞のコツもチェックしてみてください。
文章を磨くためのヒントとサポート
助詞の使い方を改善するには、実践とフィードバックが重要です。以下の関連記事でさらに学びを深められます:
当方は『人を動かす文章添削サービス』を提供しています。助詞の使い方から全体の構成まで、プロが丁寧にサポート。昇格試験やビジネス文書で差をつけたい方にもおすすめです。こちらの動画でサービスの詳細をご覧ください。
LINEやメールで24時間受付中、スマホ一つで相談可能です。
お問い合わせは無料、最低限の個人情報(お名前とメールアドレス)でご注文いただけます。
お急ぎの方はLINEで「急ぎ」とメッセージください。即日対応可能です。
ID: bunsyoka で友だち追加もOK!https://line.me/ti/p/cBVU-Bs2hv

